La réparation VW Touareg


- 1. L'exploitation et l'entretien de l'automobile
   + les informations Totales
   + les Clés et les châteaux des portes, électrique steklopod'emnikiya
   - Les organes de direction et les appareils de contrôle
      Les organes de direction sur le volant de direction multifonction
      Les appareils de contrôle
      L'écran Blanc-et-noir dans la table à instruments
      L'écran coloré dans la table à instruments
      Préventif et les communiqués sur l'écran
      D'alarme et les lampes-témoins
      L'électrotrappe
      La gestion de l'éclairage extérieur
      Le système d'alarme
      Le commutateur podroulevoj de la lumière des phares et les index du tournant
      Les essuie-glaces
      Les miroirs
      Ljutchok les orifices du réservoir combustible
      L'ouverture du capot de la section à moteur
      L'allégement de l'atterrissage à l'automobile
      De devant central podlokotnik avec la boîte pour les objets menus
      Les sièges réchauffés de devant
      Central podlokotnik avec deux boîtes pour les objets menus
      De derrière central podlokotnik
      La console de derrière centrale
      Les cendriers et l'allume-cigare
      L'extincteur
      La bagagerie
      Le filet divisant
      Le coffre arrière sur le toit
      Le panneau de commande CD-resivera
   + la Gestion du microclimat
   + les Sièges
   + les Systèmes de la sécurité
   + l'Entretien et la gestion de l'automobile
   + les Tableaux
+ 2. Le moteur
+ 3. La transmission
+ 4. Le Train de roulement
+ 5. Le mécanisme du gouvernail
+ 6. Le système de frein
+ 7. Le matériel électrique de bord
+ 8. La carrosserie
+ les Schémas du matériel électrique


La réparation de Fol'ksvagen Touareg / Touareg>> L'exploitation et l'entretien de l'automobile>> Les organes de direction et les appareils de contrôle>> Le panneau de commande CD-resivera
LA REMARQUE
CD-resiver A le codage protecteur. Si après l'insertion CD-resiver ne travaille pas et sur l'écran l'inscription SAFE, cela signifie que CD-resiver est bloqué.

Fig. 1.73 . Les Organes de direction Cd-resivera : 1 – le stylo povorotno-à pression; 2 – les touches des stations; 3 – la mémorisation automatique de six postes de radio le plus bien entendus; 4 – le processeur en chiffre sonore (le choix des variantes du son); 5 – l'insertion/débranchement des options de la radio de voyage; 6 – le passage chez le dernier au message de voyage apporté à la mémoire (TIM) ou vers le dernier émetteur de la radio de voyage; 7 – la mine pour les compact discs; 8 – le passage chez le dernier au message de voyage apporté à la mémoire (TIM) ou l'émetteur plus proche des messages de voyage; 9 – le passage vers le poste de radio précédent ou la piste du compact disc; 10 – les déclarations sur l'écran; 11 – le passage vers le poste de radio suivant ou la piste suivante du compact disc; 12 – le rejet du compact disc; 13 – le stylo povorotno-à pression; 14 – l'écoute et la mémorisation des messages de voyage; 15 – la balance/feder; 16 – le réglage du timbre (de moyennes et hautes fréquences basses,); 17 – la commutation sur srednevolnovyj la gamme (MW) et la mémorisation des stations; 18 – la commutation sur la gamme à ondes courtes (MW) et la mémorisation des stations; 19 – la reproduction des compact discs; 20 – l'écoute des pistes du compact disc


L'usage de l'audiosystème au mouvement
Les conditions modernes du mouvement demandent l'attention constante des conducteurs.
Le radioéquipement moderne d'automobile – à côté de la fonction divertissante – propose aux conducteurs la diverse information de voyage sur les conditions du mouvement, l'état des chemins, les bouchons etc.
Pour se servir de l'information de voyage, il faut tout près prendre connaissance de nombreuses possibilités du radioéquipement moderne d'automobile

L'écoute des radiodiffusions et les compact discs – l'insertion/débranchement
Par le contact facile du stylo povorotno-à pression 1 on peut insérer ou couper CD-resiver.
À cela le poste de radio, vers qui on orientait le tuner avant le débranchement CD-resivera commence à travailler avec le même volume.
Si à inséré CD-resivere sortent la clé du château de l'ignition, CD-resiver est coupé automatiquement.
À l'inverse vstavlenii de la clé au château de l'ignition, CD-resiver fait partie automatiquement.
À la clé de contact sortie du château on peut insérer CD-resiver par la pression facile du stylo povorotno-à pression 1. Il est coupé automatiquement environ dans une heure pour la prévention de la catégorie de l'accumulateur.
Par la pression réitérée du stylo on peut de nouveau insérer CD-resiver.

Le réglage du volume (Volume)

Fig. 1.74 . Le stylo Povorotno-à pression


Au tournant du régulateur du volume ( fig. 1.74 ) sur l'écran il y a une inscription Volume et la ligne du choix du volume. Dans cette ligne on semble graphiquement le niveau du volume.
La ligne disparaît environ dans cinq secondes après le changement du niveau du volume.

LA REMARQUE
Si est établie le niveau minimum du volume, la ligne du choix du volume avec le complément MIN reste dans l'aspect changé sur l'écran.
Vous avez la possibilité d'établir le niveau défini du volume à l'insertion CD-resiver en dehors de la dépendance de la position du régulateur du volume.

La mémorisation des stations (la mémorisation à la main)
Choisissez la gamme souhaitée.
Se disposez à la station souhaitée.
Appuyez et tenez appuyé sur cette touche (les touches des stations 1–6), sous qui vous marchez apporter le poste de radio donné jusqu'à ce que cesse la radiodiffusion et ne sonnera pas le signal.

Fig. 1.75 . Les touches des stations


Le poste de radio est apporté à la mémoire.
Après la mémorisation de la station sur l'écran il y aura un numéro de la touche de la station (si, par exemple, on apporte à la mémoire le poste de radio sur la touche 3 apparaîtra le chiffre «3»).
On peut apporter à la mémoire au maximum 24 postes de radio – selon 6 stations sur chacune de quatre gammes.
FM1/FM2 = selon 6 stations, AM1/AM2 = selon 6 stations.

LA REMARQUE
Suivez qu'au dépôt à la mémoire des stations à l'écran il y avait le nom de cette station, et non la ligne courant, autrement cette ligne sera apportée à la mémoire au lieu du nom du poste de radio.

Le remplacement des compact discs – le régime CD
Du contact rapide facile de la touche avec 1 selon 6 on peut à connecté CD-tchejndjere charger dans le magasin le compact disc défini.
Le compact disc chargé sera montré sur l'écran – de CD1 jusqu'à CD6.
Si à CD-tchejndjere il n'y a pas de magasin, sur l'écran il y aura un message : «NO MAGAZINE».

La mémorisation automatique
À la pression de la touche AS se réalise la mémorisation automatique de six postes de radio avec le plus fort des signaux sur les niveaux FM2 et AM2.

Fig. 1.76 . La touche AS


Choisissez la gamme par les touches AM ou FM ( fig. 1.76 ).
Appuyez et tenez appuyé près de deux secondes sur la touche AS. Sur l'écran il y aura une inscription «AUTOSTORE». Puis on apporte automatiquement à la mémoire six postes de radio avec le plus fort signal sur les niveaux de la mémoire FM2 et AM2.

La radio de voyage TP (Traffic Program)

Fig. 1.77 . Traffic Program


Au moyen des touches 5 (TP – Traffic Program) on peut diriger la radio de voyage.
Par la pression facile de la touche TP on peut insérer ou couper la fonction TP. On active Simultanément la fonction TA - «Bereit-schaft» («Traffic Announcement» – les messages de voyage)
À la fonction active TP sur l'écran il y a un message TP (par exemple, TP : «Аntenne»).
Si on ne trouve pas aucune station de la radio de voyage, sur l'écran apparaît TP : «No TP».
Si la station, vers qui on oriente le tuner, ne transmet pas du tout les messages de voyage, le tuner se dispose automatiquement à cette station de la radio de voyage, vers qui était orienté autrefois («Last Station Memory»).
Si cette station est non audible, le tuner commence à chercher automatiquement la station acceptée plus proche selon la fréquence de la radio de voyage. Sur l'écran apparaît TP : «TP-Seek».
Au réglage de quelque TP-station de l'écran apparaît TP : le nom de la TP-station (par exemple : «TP : Аntenne»).

Fig. 1.78 . Traffic Program – la radio de voyage


Les noms et les fréquences des stations, qui transmettent les messages de voyage, sont amenés sur les index en long avtobanov et partiellement sur d'autres chemins.

Le régime de la TA-volonté
Au régime actif de la TA-volonté on peut écouter les messages de voyage. Si le niveau établi du volume tout à fait bas ou est choisi un autre mode (les radios, l'écoute des compact discs), cela, malgré cela, les messages de voyage sont transmis avec le niveau auparavant programmé du volume. Si l'émetteur, qui transmettait les messages de voyage, déjà en dehors de la zone de réception, environ par 30 snezametno, au fond de derrière commence la recherche de la nouvelle station de la radio de voyage.
Pendant la transmission les messages de voyage l'audiosystème adopte automatiquement le monoson, et le processeur en chiffre DSP traduit l'audiosystème au régime du son «TALK».

LA REMARQUE
Puisque à CD-resivere je fonctionne deux tuners, les réglages des émetteurs des messages de voyage se passent imperceptiblement pour l'auditeur et indépendamment du réglage du poste de radio activement accepté. Seulement pendant la transmission des messages de voyage est audible ce TP-émetteur, vers qui on oriente le deuxième tuner.
Si l'automobile quitte la zone d'opération de ce TP-émetteur, vers laquelle on oriente le tuner, commence automatiquement la recherche du nouveau TP-émetteur.

La radio de voyage – le remplacement du TP-émetteur
Vous pouvait touches de la radio de voyage 6 et 8 choisir au gré de quelque TP-émetteur.
Par la pression facile de la touche 5 on peut insérer ou couper la fonction de la transmission des messages de voyage TP. On active Simultanément la fonction de la TA-volonté.
Par la touche 8 on peut se disposer à un autre TP-émetteur plus proche.
Par la touche 6 on peut se disposer à un ancien TP-émetteur.
La liste des TP-émetteurs acceptés au fond de derrière se renouvelle automatiquement.

La radio de voyage – le réglage automatique
Au moyen de la fonction Auto TP on peut activer le régime du réglage automatique sur le TP-émetteur avec le plus fort signal.
Par la pression facile de la touche 5 insérez ou couperez la fonction de la transmission des messages de voyage TP. On active Simultanément la fonction de la TA-volonté.
Appuyez et tenez appuyé sur la touche 6 ou 8 jusqu'à ce que sur l'écran il n'y aura pas déclaration TP : «auto TP».
Livrez cette touche de 6 et 8, qui était appuyée.
Approximativement dans cinq secondes sonnera le signal et la déclaration TP : «auto TP» commencera à scintiller. Le tuner cherche le TP-émetteur avec le plus fort signal.

La radio de voyage – l'interruption du message de voyage
Pendant la transmission du message de voyage, qui vous souhaitez interrompre, touchez la touche TP
Pour l'arrêt de longue durée de la transmission des messages de voyage tenez appuyé la touche TP jusqu'à ce que sur l'écran ne se montrera pas le message TP : «OFF».
Il peut si arriver qu'il est nécessaire d'interrompre le message transmis de voyage, par exemple :
– Le message de voyage ne se rapporte pas à ce terrain de la voie, selon qui il faut l'automobile.
– Le message de voyage trop long, et tout le plus important était déjà dit.
Dès que l'on interrompt la transmission du message de voyage, recommencera un ancien mode – ou la transmission des programmes de radio ordinaires, ou l'écoute des compact discs. Le message interrompu de voyage sera apporté à l'accumulateur TIM, et au besoin de lui on pourra écouter plus tard. Cependant un nouveau message suivant de voyage interrompra de nouveau l'audition des programmes de radio ou les compact discs.

L'écoute des messages de voyage apportés à la mémoire en ordre arbitraire
Appuyez sur la touche 14.
Au moyen des touches 6 et 8 passez selon les messages de voyage en avant (la touche 8) ou en arrière (la touche 6), ou au début de quelque message.

L'écoute en ordre chronologique
– Appuyez sur la touche 14.
La transmission des messages inscrits de voyage commence avec plus dernier et il est plus loin chez le premier.
Sur l'écran peut être montré, par exemple : TP – «Memo 2/3».
Que signifie : «TP-Memo» : la transmission des messages de voyage apportés à la mémoire.
«2/3» : le Deuxième message de trois apporté à la mémoire.
S'il n'y avait pas aucuns messages de voyage, sur l'écran apparaît : «No TP-Message».

L'écoute des compact discs et la radio de voyage
Pour que n'interrompent pas l'écoute des compact discs tenez appuyé la touche 5 jusqu'à ce que sur l'écran ne se montrera pas le message TP : «OFF».
Si avant la pression de la touche 19 on branchait la radio de voyage, les messages de voyage interrompent l'écoute des compact discs.
Si l'automobile quitte la zone d'opération de ce TP-émetteur, vers laquelle on oriente le tuner, commence automatiquement la recherche du nouveau TP-émetteur.
Par la pression de la touche 5 on peut interrompre la transmission du message de voyage et continuer l'audition du compact disc.
Le message interrompu de voyage sera apporté à l'accumulateur 19, et au besoin de lui on pourra écouter plus tard.
Cependant un nouveau message suivant de voyage interrompra de nouveau la reproduction du compact disc.

Les touches de la recherche de la radio

Fig. 1.79 . Les touches de la recherche


Touchez la touche de la recherche 11 ou 9 commencera la recherche du poste de radio dans la direction choisie, puis on choisit la première station avec un fort signal, et elle sera audible.

La liste des postes de radio
Par la pression de la touche de la recherche 11 ou 9 on peut se déplacer en haut et en bas selon la liste des postes de radio.
Votre tuner traque constamment tout est bien postes de radio acceptés. À l'insertion du tuner automatiquement tous les postes de radio acceptés sont apportés à la liste dans la succession de leurs PI-codes («Programm-Identifikation»).
Selon le PI-code le tuner identifie les postes de radio, par exemple : «NDR 2».

LA REMARQUE
La recherche est possible seulement à srednevolnovom la gamme (la touche AM doit autrefois être appuyée).
Le choix selon la liste est possible seulement dans la gamme ultracourte (autrefois on doit appuyer la touche) FM.
Les stations sans RDS s'installent tout à la fin de la liste des stations.

Le choix des pistes
Par le contact de la touche de la recherche 11 ou 9 on peut choisir la piste nécessaire sur le compact disc, "en feuilletant" les pistes en haut ou en bas. La piste choisie se montre sur l'écran (par exemple : «TRACK 12»).

La recherche accélérée en avant et en arrière
Pendant la reproduction appuyez et retenez appuyé la touche de la recherche 11 ou 9 jusqu'à ce qu'atteigniez la place nécessaire.
Puis livrez la touche 11 ou 9.

L'extrait du compact disc

Fig. 1.80 . La touche de l'extrait du compact disc


Appuyez sur la touche 12 - le compact disc sera tiré de la mine ( fig. 1.80 ).

Le réglage de la balance/federa

Fig. 1.81 . Le réglage de la balance/federa


La balance («BALANCE»), feder («FADER»).
Appuyez sur la touche 15 pour choisir que régler «BALANCE» (selon le front) ou «FADER» (selon l'arrière).
Par la rotation du stylo 13 établissez la distribution souhaitée.
Pour la confirmation du réglage appuyez sur le stylo.
Au moyen de la fonction «BALANCE» établissent le volume du son dinamikov à gauche et à droite.
Au moyen de la fonction «FADER» établissent le volume du son dinamikov devant et par derrière.

Le réglage du timbre
Le réglage bas («BASS»), moyen («MIDDLE») et haut («TREBLE») des fréquences.

Fig. 1.82 . Le réglage du timbre


Appuyez sur la touche 16 pour que puis on pouvait régler bas «BASS», moyen «MIDDLE» ou haut «TREBLE» les fréquences ( fig. 1.82 ).
Par la rotation du stylo 13 réglez les fréquences définies.
Par la pression du stylo 13 passez au réglage des autres fréquences.
Sur l'écran il y a des fréquences réglées «BASS», «MIDDLE» ou «TREBLE» et la raie du réglage. Cette raie présente graphiquement le changement du réglage des moyennes et hautes fréquences basses.
La raie disparaît environ dans cinq secondes après la fin du réglage.

Les touches du choix de l'audiosource

Fig. 1.83 . Les touches du choix de l'audiosource


La touche AM (srednevolnovyj la gamme de la radio).
Par la pression de la touche 17 on peut se trouver à premier poddiapazon srednevolnovogo de la gamme.
À la pression réitérée de la touche AM on peut se trouver à deuxième poddiapazon srednevolnovogo de la gamme. Sur l'écran apparaît AM1 pour le premier ou AM2 pour deuxième poddiapazona.
La touche AM (oul 'trakorotkovol une nouvelle gamme de la radio).
Par la pression de la touche 18 on peut se trouver à premier poddiapazon de la gamme ultracourte.
À la pression réitérée de la touche FM on peut se trouver à deuxième poddiapazon de la gamme ultracourte. Sur l'écran apparaît FM1 pour le premier ou FM2 pour deuxième poddiapazona.
La touche CD (la reproduction des compact discs).
Par une pression de la touche 19 sort la reproduction du compact disc sur inséré CD-resivere.
Par la pression réitérée de la touche CD à connecté CD-tchejndjere on peut choisir entre CD-resiverom et CD-tchejndjerom.

Les déclarations à l'écoute des radiodiffusions

Fig. 1.84 . Les déclarations à l'écoute des radiodiffusions


Et – la radio de voyage (TP) et le nom de l'émetteur de la radio de voyage.
À – le nom du poste de radio écouté.
Avec – poddiapazon (FM, AM).
D – rлавиша, sous qui on apporte à la mémoire le poste de radio donné.
À inséré RDS au lieu de la fréquence se montre le nom de la station.

Le codage protecteur
Le codage protecteur fait impossible l'usage non sanctionné CD-resiverom après son retrait de l'automobile.
Le codage confortable protecteur pour les raisons du caractère technique est possible non sur tous les modèles des automobiles.
Jusqu'aux derniers temps vous étiez obligés chaque fois après le retrait CD-resivera ou les arrêts de l'accumulateur retirer à la main le blocage électronique.
Avec l'introduction du nouveau codage confortable protecteur la position a changé : maintenant après la plus première introduction du numéro du code à CD-resiver il est apporté en supplément à la mémoire de l'automobile!
Si on déconnectait l'alimentation électrique, CD-resiver compare automatiquement un «» numéro du code à celui qui était introduit dans la mémoire de l'automobile. Si les numéros du code coïncident, CD-resiver dans quelques secondes est apte au travail.
Il n'y a pas plus de nécessité de retirer le blocage électronique à la main.
Si les numéros du code ne coïncident pas, par exemple, quand CD-resiver est établi sur un autre automobile, il faut retirer le blocage électronique à la main.

La radiocarte
Le numéro du code avec le numéro de série CD-resivera est apporté à la radiocarte (la carte pour donné CD-resivera).
Il faut garder la radiocarte en sûreté et en aucun cas dans l'automobile.

LA REMARQUE
Si après l'insertion CD-resivera sur l'écran est apparu «SAFE» – avec un petit chiffre 2 à gauche, est signifie que l'appareil est bloqué. Maintenant CD-resiver il faut laisser pour une heure inséré, et puis de nouveau faire la tentative de retirer le blocage.

Le numéro incorrect du code
Si au retrait du blocage électronique on introduisait erronément le numéro incorrect du code, sur l'écran commence d'abord à scintiller l'inscription «SAFE», et puis elle brille constamment.
Maintenant on peut répéter tout le procès du retrait du blocage encore une fois. La quantité de tentatives se montre sur l'écran.
Si on introduisait de nouveau le code incorrect, pendant l'heure ultérieure il faut refuser la tentative d'introduire le code. Apprendre que l'appareil est bloqué, on peut selon un petit chiffre 2 à gauche au dessous de l'écran. À l'expiration de l'heure, sur l'étendue de qui CD-resiver doit rester inséré, disparaît la déclaration de la quantité de tentatives, et on peut de nouveau procéder au retrait du blocage dans la même succession.
Ce cycle – deux tentatives, ensuite l'heure de l'attente – on peut répéter et répéter.


<